Народные посольства Беларуси представляют инструмент для транслитерации беларусских имён и названий на следующие языки: английский, испанский, итальянский, немецкий, португальский и французский: https://www.textmus.com/translit/

Пример транслитерации с беларусского на английский язык.

Инструмент также работает для транслитерации кирилличного беларусского текста на традиционный и официальный варианты беларусского латинского алфавита.

Инструмент разработан в первую очередь для помощи журналистам, дипломатам и академическому сообществу в транслитерации беларусских имён и имеет цель популяризации использования транслитерации беларусских имён именно с беларусского языка в журналистских, научных и публицистических текстах.

Помимо автоматической транслитерации, на сайте можно ознакомиться с таблицами, согласно с которыми она выполняется, а также скачать PDF с объяснениями, правилами и примерами транслитерации беларусских имён.

Попробуйте сами и поделитесь ссылкой:
https://www.textmus.com/translit/